Aria de Mimì del acto III de la opera La bohème de Giacomo Puccini. Letra Donde lieta uscì al tuo grido d'amore, torna sola Mimì al solitario nido. Ritorna un'altra volta a intesser finti fior. Addio, senza rancor. Ascolta, ascolta. Le poche robe aduna che lasciai sparse. Nel mio cassetto stan chiusi quel cerchietto d'or e il libro di preghiere. Involgi tutto quanto in un grembiale e manderò il portiere... Bada, sotto il guanciale c'è la cuffietta rosa. Se vuoi serbarla a ricordo d'amor! Addio, senza rancor. Traducción A donde feliz respondió a tu llamada de amor, vuelve sola Mimí al nido solitario vuelve de nuevo a bordar falsas flores. Adiós, sin rencor. Escucha, escucha: Las pocas cosas que dejé en tu casa, recógelas. En mi cajón están el anillito de oro y el libro de oraciones. Envuelve todo en un atillo; yo, mandaré al portero… Ten cuidado; debajo de la almohada está la gorrita roja, si quieres… consérvala como recuerdo de amor… Adiós, sin rencor.
Abendlied (Canción nocturna) es un motete para coro mixto de seis voces en fa mayor, compuesto por Josef Gabriel Rheinberger (tenía 15 años), sobre el texto del evangelio de Lucas 24, 29. Pertenece a su obra “Tres Cantos Espirituales” (Drei geistlichen Gesängen) op.69.3. de 1855. Texto Quédate con nosotros, porque se acerca la tarde y pronto va a oscurecer.
Ballet final del Acto primero del musical On the Town de Leonard Bernstein y letra de Betty Comden y Adolph Green, de 1944 . Este Acto I incluye otros ballets como: The Great Lover Displays Himself . Allegro pesante Y la bella y descriptiva " Lonely Town: Pas De Deux " Y canciones como New York, New York On the Town esta basado en el ballet de Jerome Robbins (West side story) titulada Fancy Free. De esta obra destaca " Enter Three Sailors "
Comentarios
Publicar un comentario