Torna a Surriento
Canción napolitana compuesta en 1902 por Ernesto de Curtis.
Letra
Vide'o mare quant’è bello,
spira tantu sentimento,
Comme tu a chi tiene a' mente,
Ca scetato 'o faie sunnà.
Guarda gua' chistu ciardino;
Siente, siente sciure arance:
Nu profumo accussi fino
Dinto 'o core se ne va…
E tu dice: "I’o parto, addio!"
T’alluntane da stu core…
Da sta terra de l’ammore…
Tiene 'o core 'e nun turnà?
Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campà!
Vide'o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno:
chi ha girato tutto 'o munno
nun l'ha visto comm'a ccà.
Guarda attuorno sti Serene,
ca te guardano 'ncantate,
e te vonno tantu bene...
Te vulessero vasà.
E tu dice: "I'o parto, addio!"
T'alluntane da stu core
Da sta terra de l'ammore
Tiene 'o core 'e nun turnà?
Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!
TRADUCCION
Mira el mar, qué hermoso es,
inspira tanto sentimiento,
como tú, que a quien miras,
despierto le haces soñar.
Mira, mira este jardín,
huele, huele estas flores de naranjo,
un perfume tan fino
que va directo al corazón.
Y tú dices: "Yo me voy, adiós".
Te alejas de este corazón…
de la tierra del amor…
¿tienes el valor de no volver?
Pero no me dejes,
no me des este tormento!
Vuelve a Sorrento,
¡hazme vivir!
Mira el mar de Sorrento,
Qué tesoros tiene en el fondo
Quien ha viajado por todo el mundo
no lo ha visto como aquí.
Mira alrededor, estas sirenas,
que te miran encantadas,
y te quieren tanto,
que te querrían besar.
Y tú dices: "Yo parto, adiós".
Te alejas de este corazón,
de la tierra del amor,
¿tienes el valor de no volver?
Pero no me dejes,
no me des este tormento!
Vuelve a Sorrento,
¡hazme vivir!
Comentarios
Publicar un comentario