Empty chairs
Don MacLean publica en 1976 esta bellísima canción, que quizás no pasa por ser de sus más conocidas, y que describe el dolor de la separación, la nostalgia de una vida incumplida.
I feel the trembling tingle of a sleepless night
Creep through my fingers and the moon is bright
Beams of blue come flickering through my window pane
Like gypsy moths that dance around a candle flame
And I wonder if you know
That I never understood
That although you said you'd go
Until you did I never thought you would
Moonlight used to bathe the contours of your face
While chestnut hair fell all around the pillow case
And the fragrance of your flowers rest beneath my head
A sympathy bouquet left with the love that's dead
And I wonder if you know
That I never understood
That although you said you'd go
Until you did I never thought you would
Never thought the words you said were true
Never thought you said just what you meant
Never knew how much I needed you
Never thought you'd leave, until you went
Morning comes and morning goes with no regret
And evening brings the memories I can't forget
Empty rooms that echo as I climb the stairs
And empty clothes that drape and fall on empty chairs
And I wonder if you know
That I never understood
That although you said you'd go
Until you did I never thought you would.
Y su traducción
Sillas vacías
Siento el zumbido tembloroso de una noche sin dormir
lentamente recorrer mis dedos y la brillante luna
rayos azules parpadeantes atraviesan el cristal de mi ventana
como polillas errantes que bailan alrededor de la llama de una vela
Y me pregunto si sabes
que nunca comprendí
que aunque decías que te irías
hasta que lo hiciste
nunca pensé que lo harías
La luz de la luna solía bañar los contornos de tu cara
mientras tu pelo castaño caía alrededor de la almohada
Y la fragancia de tus flores descansaba bajo mi cabeza
un ramo de simpatía me deja con un amor que ha muerto
Y me pregunto si sabes
que nunca comprendí
que aunque decías que te irías
hasta que lo hiciste
nunca pensé que lo harías
nunca pensé que las palabras que decías eran verdad
nunca pensé que decías exactamente lo que querías decir
nunca supe cuanto te necesitaba
nunca pensé que te irías, hasta que te fuiste
La mañana llega y la mañana va sin remordimientos
las tardes me traen los recuerdos que no puedo olvidar
Habitaciones vacías que resuenan cuando subo las escaleras
Y la ropa vacía que cubre y cae en sillas vacías
Y me pregunto si sabes
que nunca comprendí
que aunque decías que te irías
hasta que lo hiciste
nunca pensé que lo harías.
Comentarios
Publicar un comentario